211 - Come slowly, Eden!

Эдем, медлительнее!
Дай пчеле хмельной,
Стыдясь, привыкнуть к твоему жасмину,
И в обморок цветной

Уйдя, забыть метанья
По комнате пустой,
Чтобы в нектар благоуханный
Зарыться с головой.


Come slowly, Eden!
Lips unused to thee,
Bashful, sip thy jasmines,
As the fainting bee,

Reaching late his flower,
Round her chamber hums,
Counts his nectars--enters,
And is lost in balms!


Метки:
Предыдущий: Дружба
Следующий: Перевод стиха 36 Эмили Дикинсон