Юлия Ви Комарова
Чудесно-странная песня
по мотивам разговоров с детьми"Недавно гостила в чудесной стране."Я там не ходила - летала и не:чуть-чуть полечу, а потом поплыву,а после танцую и просто живу!В стране этой страннойс утра снегопад,...
Сортировать:Детские разделы | Ярлык:Юлия Ви Комарова
Просмотр чисел:3 |Время:2024-10-31 23:00:09
Просмотр чисел:3 |Время:2024-10-31 23:00:09
Лайонесс из Сильвии Плат
Нет смысла призывать Лайонесс!Холодный, холодный плеск.Взгляни на белый высокий айсбергего лба: там он погиб.Синий, зелёный,серый неясный блескего глаз - моря изгиб.И пузырькиподнимаются изо ртов колоколов л...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юлия Ви Комарова
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-22 10:00:09
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-22 10:00:09
Последний корабль из Дж. Р. Р. Толкиена
Фириэль проснулась, а за окномсерая ночь бродила,и песнь, пропетая петушком,ясную даль разбудила.Хоть темны дерева и бесцветна заря,но слышны уже птичьи трели,пробудился и ветер, прохладу даря,сквозь листву пробираясь к цели....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юлия Ви Комарова
Просмотр чисел:7 |Время:2024-09-10 13:00:09
Просмотр чисел:7 |Время:2024-09-10 13:00:09
Кокон из Роберта Фроста
Насколько видеть мог я в синей мгле,туман стелился в небе, на земле,и месяц делал он немолодым,и наполнял долину голубым,но это был на самом деле дымнад бедным домом и трубой над ним.Дом замкнут, и в окошках нет огня,чтоб ясно...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юлия Ви Комарова
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-08 09:00:08
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-08 09:00:08
Ариэль из Сильвии Плат
Застой, темнота.Потом бесплотная голубицальётся с холмов и далей.Божия львица -ось для колен и пяток, бороздаразделяется и уходит, сестракоричневой арке шеи,которую не удержать.Глаз негра -ягоды - отливают ч...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юлия Ви Комарова
Просмотр чисел:5 |Время:2024-09-07 23:00:08
Просмотр чисел:5 |Время:2024-09-07 23:00:08
Интервью С. Плат П. Орру 30 октября 1962 года
Интервью Сильвии Плат Питеру Орру 30 октября 1962 года, через три дня после своего тридцатилетия и за три с половиной месяца до трагедии. Орр: Сильвия, что послужило толчком, заставило Вас писать стихи? СП: Не знаю, что заставило....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юлия Ви Комарова
Просмотр чисел:12 |Время:2024-09-07 04:00:15
Просмотр чисел:12 |Время:2024-09-07 04:00:15
Среди нарциссов из Сильвии Плат
Живой, кривой и седой, как стебель в мартесклоняется над нарциссами Перси в бушлате*.У него что-то с лёгкими. Он поправляется.И нарциссы ему поклоняются:волнуются их звёздочки на зелёном холме,где Перси ходит и ходит, баюкая боль в себ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юлия Ви Комарова
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-07 03:00:07
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-07 03:00:07
Любовная песня безумной девушки из Сильвии Плат
ВилланельГлаза закрою - исчезает мир; ресницы подниму - он вновь живой. (Ты - созданный в уме моём кумир.) На вальсы звёзд - мой красно-синий тир - галопом наступает бред густой. Глаза закрою - исчезает мир. Мне сни...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юлия Ви Комарова
Просмотр чисел:6 |Время:2024-09-06 14:00:07
Просмотр чисел:6 |Время:2024-09-06 14:00:07
Холодно и горячо из Роальда Даля
Пришла однажды к маме дама,Одежду всю сняла - до срама.Сказал я даме (мал был, все же): ?Погубит холод Вас, о Боже!??Нет! - отрицала та упрямо, -Я горяча чертовски прямо!Hot and Cold A wo...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юлия Ви Комарова
Просмотр чисел:7 |Время:2024-09-03 00:00:14
Просмотр чисел:7 |Время:2024-09-03 00:00:14
Доктор Фостер из Nursery Rhyme
Доктор Фостер ехал в Глостерпрямо под дождём.Упал прямо в лужу,в серёдку к тому же.И мы до сих пор его ждём.2вариантДоктор Фостерехал в Глостер.Дождь лил - проливной!Упал доктор в лужу,в серёдку к то...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юлия Ви Комарова
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-30 09:00:07
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-30 09:00:07