Юрий Куимов
Георг Тракль 1887-1914. Покорность ночи
Заключи меня, монашка,В синих гор твоих прохладу!Росы каплют кровью яда,К звёздам крест взметнулся тяжко.Ломит рот и ложь багряно,В вялых залах бродит эхо,Золотые всплески смехаКолокол колеблет пьяно.Сыплются, чернея в туча...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Куимов
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-11 16:00:10
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-11 16:00:10
Георг Тракль 1887-1914. Покорность ночи
Заключи меня, монашка,В синих гор твоих прохладу!Росы каплют кровью яда,К звёздам крест взметнулся тяжко.Ломит рот и ложь багряно,В вялых залах бродит эхо,Золотые всплески смехаКолокол колеблет пьяно.Сыплются, чернея в туча...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Куимов
Просмотр чисел:0 |Время:2024-12-11 16:00:09
Просмотр чисел:0 |Время:2024-12-11 16:00:09
Густав Шюлер 1868-1938. Счастье
В руках вертели счастьеи разобрать на частипытались, - мол, вопрос:?Что спрятано внутри там??Но ветер взвыл сердито и с глаз его унёс.Das GlueckHatten das Glueck in Haendenund fragten mit Drehn und Wenden,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Куимов
Просмотр чисел:3 |Время:2024-12-09 18:00:06
Просмотр чисел:3 |Время:2024-12-09 18:00:06
Райнер Мария Рильке 1875-1926. Тоска
Парящий вольно в вышинеОрёл тоски, расправив крылья,В рассвет стремит свои усилья,Плещась при глянцевой луне.Гордится он в лучах зариПолётом птиц непобедимых,Пока у берегов родимыхНе скажет день ему: умри!Se...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Куимов
Просмотр чисел:3 |Время:2024-12-07 04:00:10
Просмотр чисел:3 |Время:2024-12-07 04:00:10
Райнер Мария Рильке. Нежные, как воспоминанья
Воспоминаньями согрет,пролился аромат мимозы.Но наша вера – в буйстве розы,и счастье нам – в цветеньи лет.Мы счастьем дня озарены?Нет! - Лишь призыв принадлежит намстоять и ждать в молчанье слитному Храма белой глубины:...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Куимов
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-07 04:00:10
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-07 04:00:10
Вильгельм Буш 1832-1908. К сожалению
Дела, как прежде обстояли,Так и сегодня обстоят:Быть добрым тем легко едва ли,Кто не особенно богат.Чтоб в гору лезть, затратить многоУсилий нужно, таки да!То, что трудом даётся Богу,Чертям даётся без труда.Leid...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Куимов
Просмотр чисел:3 |Время:2024-12-05 16:00:07
Просмотр чисел:3 |Время:2024-12-05 16:00:07
Теодор Дойблер 1876-1934. Натюрморт
Тихая песняЛучи луны на скрипку льнут вуалью.Лениво лютня с тенью хочет слиться, -Подобно символу, в тиши молиться,Во тьму склоняясь смуглою эмалью.Смычок сияет серо-синей сталью,Как перст, что запретил аккордам литься....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Куимов
Просмотр чисел:3 |Время:2024-11-26 14:00:08
Просмотр чисел:3 |Время:2024-11-26 14:00:08
Теодор Дойблер 1876-1934. Натюрморт
Тихая песняЛучи луны на скрипку льнут вуалью.Лениво лютня с тенью хочет слиться, -Подобно символу, в тиши молиться,Во тьму склоняясь смуглою эмалью.Смычок сияет серо-синей сталью,Как перст, что запретил аккордам литься....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Куимов
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-26 14:00:08
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-26 14:00:08
Карл Кнодт 1856-1917. Счастье
Кто с ним знаком, -Пусть в горле ком,Беда, тюрьма,Хоть смерть сама! (Что может смертьОтнять посметь?) –Его берётЗа шиворот -И, не дрожа,Но крепче сжавОхапкой роз, В свой дом понёс!Das GlueckW...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Куимов
Просмотр чисел:7 |Время:2024-11-25 00:00:10
Просмотр чисел:7 |Время:2024-11-25 00:00:10
Макс Даутендей 1867-1918. Облачная лошадь
Облачная лошадьПлывёт по небу пенистая облачная лошадь,Ведёт её по небу некто в войлочных калошах.Она заржёт, едва вбежит в реку молодцевато,И шкура белая кипит, вздувается, как вата.За нею вслед сбиваются другие табунами,Бегут...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Куимов
Просмотр чисел:5 |Время:2024-11-22 21:00:07
Просмотр чисел:5 |Время:2024-11-22 21:00:07