С. Водолей... не оценил! на укр. языке

"не оценил!"
Светлана Водолей
http://www.stihi.ru/2015/07/02/1828

перевод на украинский язык:

скр?зь чути звук.
в?н ? в дороз?,
в копиц?, в казц?-недотроз?,
у з"ясуванн? вс?х причин.
нав?що в?ддалились в дим?
це трапилося вл?тку з нами,
? голий штиль на переправ?
бажав допомогти /? зм?г/
родити не д?тей на св?т —
рядк?в дуетних апр?ор?,
коли прийшли на берег моря...
скотилось сонце на н?чл?г,
заснуло там, б?ля Вор?т.
ми поки що на Цьому Св?т?
? наш? кроки – в лихол?тт?.
кричу усл?д я "прощавай",
бо ти ?деш в далекий край.
я шкодувала... розлучались,
ти почуття не оц?нив
? пристрасть щиру в голод дн?в,
коли ? в снах не зустр?чались.
не ц?нував.
не оц?нив!
-----
текст оригинала:

во всём есть звук.
в стогах, в дороге,
в чудесной сказке - недотроге,
восстановлении причин: зачем
мы отдалились в дым?
когда всё начиналось в яви,
и штиль был гол на переправе
в своём желании помочь:
родить не сына и не дочь,
а строк дуэтных априори,
лишь мы дойдём на берег к морю...
увидим плавленный Закат -
тысячекрат, заснув у Врат!
ведь мы пока на Этом Свете
шагнули в дали лихолетья!
и говорим пока-пока
уже давно издалека.
мне жаль, что мы с тобой расстались.
ты не ценил души моей
страсть искреннюю в голод дней,
когда и в снах мы не встречались.
ты не ценил.
не оценил!

Метки:
Предыдущий: Д. Вакоски -Это великолепное черное бракосочетание
Следующий: И засмеялось предвесенье... из Лины Костенко