Хосефина Пла. Ты помнишь?

…Ты помнишь, бывало – шел ты со мною рядом –
помнишь…? Шаги твои – помнишь –
ночью ко мне приближались украдкой,
с каждым биением сердца? Ты помнишь?

Помнишь, бывало – ночью, по безымянным долинам,
пробирался ты следом за мной – и моею тревогой? –
за каждой открытой дверью подстерегая, –
и за каждым поворотом дороги – помнишь?

Ты помнишь, бывало – виск`и твои утопали в шалфее –
покоились в нём, отдыхая?
Помнишь, руки твои – и те раскаленные ветви
мужественного э в к а л и п т а – в зените сьесты?

…И помнишь – те склоны: каменистые, голые –
сколько лет… – ту пустыню непоправимую?
Помнишь ли в е к и эти: жаркие у г л и ,
ж а ж д у эту – ты помнишь?

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .

…Помнишь это " н а в е к " невозвратное,
эту смерть нараставшую – п о м н и ш ь...?


Вариант 1:

…Помнишь, как это было?… Помнишь – шел ты со мною рядом…?
Шаги твои – помнишь –
ночью ко мне приближались украдкой,
с каждым биением сердца? Ты помнишь?

Помнишь, как это было? – ночью, по безымянным долинам,
пробирался ты следом за мной – и моею тревогой? –
за каждой открытой дверью подстерегая, –
и за каждым поворотом дороги – ты помнишь?

Помнишь, как это было? – виск`и твои утопали в шалфее –
покоились в нём, отдыхая?
Помнишь, руки твои – и те раскаленные ветви
мужественного э в к а л и п т а – в зените сьесты?

…И помнишь, как было? – те склоны – каменистые, голые –
сколько лет… ту пустыню непоправимую?
Помнишь, как было?… – эти в е к и : жаркие у г л и ,
ж а ж д у эту – ты помнишь?

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .

…Помнишь ли это " н а в е к " невозвратное,
эту смерть нараставшую – п о м н и ш ь...?


Вариант 2:

…Столько воды утекло… Помнишь – шел ты со мною рядом…?
Шаги твои – помнишь –
ночью ко мне приближались украдкой,
с каждым биением сердца? Ты помнишь?

Столько воды утекло: помнишь – по ночным безымянным долинам
пробирался ты следом за мной – и моею тревогой? –
за каждой открытой дверью подстерегая, –
и за каждым поворотом дороги – помнишь?

Столько воды утекло: помнишь – виск`и твои утопали в шалфее –
покоились в нём, отдыхая?
Помнишь, руки твои – и те раскаленные ветви
мужественного э в к а л и п т а – в зените сьесты?

…О, столько воды утекло… помнишь те склоны? – каменистые, голые –
столько лет… – ту пустыню непоправимую?
Столько воды утекло… В е к и эти, – жаркие у г л и ,
ж а ж д у эту – ты помнишь?

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .

…Ты помнишь это " н а в е к " невозвратное,
эту смерть нараставшую – п о м н и ш ь...?



DESDE CUANDO
de Josefina Pla

...Desde cuando marchabas a mi lado,
desde cuando...? Tus pasos
desde cuando, en la noche, aproximandose,
ocultos tras de cada latido...? Desde cuando...?

Desde cuando, en la noche, por los valles sin nombre,
rastreando mi angustia?
Y tras de cada puerta abriendose, y de cada
recodo el camino, desde cuando?

Desde cuando tus sienes en las salvias
del reposo tranquilo?
Desde cuando tus brazos en los calidos ramos
del viril eucalipto, bajo las siestas altas?

...Y desde cuando el pedregal desnudo;
desde cuando el desierto irredimible?
Desde cando la brasa los parpados;
esta sed, desde cuando?

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .

...Desde cuando este siempre irrevocable;
esta muerte creciendo, desde cuando...?


(с испанского)

Метки:
Предыдущий: Хосефина Пла. Двери
Следующий: Хосефина Пла. Как...