Сонет Данте Алигьери

(ритм не совпадает)

Так изящна, так благопристойна
Милая, когда кивнёт сердечно,
В трепете смолкает каждый встречный,
И в глазах нет храбрости достойной…

Слыша похвалу, она уходит,
Ласковым смирением одета,
Словно въяве происходит это –
Чудеса с небес на землю сходят…

И в ней благую цель являет жизнь,
Под негою, во взоре затаённой,
Что непонятна тем, в ком опыт дремлет…

И, кажется, уста её объемлет
Дух сладостный, любовью напоённый,
Что говорит душе моей: ?Томись!?


* * *
?Tanto gentile e tanto onesta pare
la donna mia, quand'ella altrui saluta,
ch'ogne lingua deve'n, tremando, muta,
e li occhi no l'ardiscon di guardare.

Ella si va, sentendosi laudare,
benignamente d'umilta' vestuta,
e par che sia una cosa venuta
da cielo in terra a miracol mostrare.

Mostrasi si' piacente a chi la mira
che da' per li occhi una dolcezza al core,
che 'ntender no la puo' chi no la prova;

e par che de la sua labbia si mova
un spirto soave pien d'amore,
che va dicendo a l'anima: Sospira. ?

Dante Alighieri (1265-1321)



Картинка из интернета (Marie Spartali Stillman "Beatrice")

Метки:
Предыдущий: Сонет Данте Алигьери
Следующий: Больше статей нет