Авраам Халфи Господин дней наших
Господин дней наших и царь их,
царствие Твоё
над облаками.
А что с царствами народов Твоих малых
будет
или не будет...
Пред глазами их явил Ты
белоснежную чистоту Свою
в неискренности её
с искажённой улыбкой
пустой
белоснежной
и как бы искренний...
вид ужасов
с болезненной печалью в глазах
Господин дней наших
царствие Твоё в небесах.
а царства народов малых...
что с ними будет?
Или у Тебя нет глаз?
Перевод с иврита
царствие Твоё
над облаками.
А что с царствами народов Твоих малых
будет
или не будет...
Пред глазами их явил Ты
белоснежную чистоту Свою
в неискренности её
с искажённой улыбкой
пустой
белоснежной
и как бы искренний...
вид ужасов
с болезненной печалью в глазах
Господин дней наших
царствие Твоё в небесах.
а царства народов малых...
что с ними будет?
Или у Тебя нет глаз?
Перевод с иврита
Метки: