Надпись на могиле сапожника. По Ф. Логау
Friedrich von Logau.(1604-1655).Grabschrifft eines Schusters
Если б жизнь как бычью кожу растянуть — я способ знал,
Не попал на это ложе и зубам — не доверял!
Перевод со старого немецкого 19.01.15.
Grabschrifft eines Schusters
Kuente man das Leben strecken, wie man kan das Leder dehnen,
Haett ich, dass ich hier nicht laege, trauen kuennen meinen Zaehnen.
Friedrich von Logau
Aus der Sammlung Zu-Gabe waehrend des Drucks
Если б жизнь как бычью кожу растянуть — я способ знал,
Не попал на это ложе и зубам — не доверял!
Перевод со старого немецкого 19.01.15.
Grabschrifft eines Schusters
Kuente man das Leben strecken, wie man kan das Leder dehnen,
Haett ich, dass ich hier nicht laege, trauen kuennen meinen Zaehnen.
Friedrich von Logau
Aus der Sammlung Zu-Gabe waehrend des Drucks
Метки: