Рильке Р. М. Посвящение
Райнер Мария Рильке
1875-1926
Перевела с немецкого языка
на русский язык Галина Поротикова
(Для Альфреда Вальтера Хаймеля)
Дни, что так необратимы,
в нас покоятся самих,
времена преобразим мы;
мир бунтуя в нас затих...
С немецкого
R.M. Rilke
* * *
(FUER ALFRED WALTHER HEYMEL)
Tage, wenn sie scheinbar uns entgleiten,
gleiten leise doch in uns hinein,
aber wir verwandeln alle Zeiten,
denn wir sehnen uns zu sein...
1875-1926
Перевела с немецкого языка
на русский язык Галина Поротикова
(Для Альфреда Вальтера Хаймеля)
Дни, что так необратимы,
в нас покоятся самих,
времена преобразим мы;
мир бунтуя в нас затих...
С немецкого
R.M. Rilke
* * *
(FUER ALFRED WALTHER HEYMEL)
Tage, wenn sie scheinbar uns entgleiten,
gleiten leise doch in uns hinein,
aber wir verwandeln alle Zeiten,
denn wir sehnen uns zu sein...
Метки: