Геннадий Матюковский Подвиг
Перевод с марийского Сергея Поделкова
Бьёт по крылу мятущееся пламя.
И песню об отчизне экипаж
Последний раз поёт под облаками,
Последний сделан в высоте вираж.
?За мир!? -
Вдруг штурман произнёс два слова,
?Мир верч!? -
Их повторил мари-пилот,
?Мир-га!? -
Стрелок-татарин крикнул снова,
И на врага был брошен самолёт.
Он в танки врезался.
Взрыв на рассвете
Собой всю землю осветил на миг.
И стало легче людям на планете
От мужества, от подвига троих.
1945
Бьёт по крылу мятущееся пламя.
И песню об отчизне экипаж
Последний раз поёт под облаками,
Последний сделан в высоте вираж.
?За мир!? -
Вдруг штурман произнёс два слова,
?Мир верч!? -
Их повторил мари-пилот,
?Мир-га!? -
Стрелок-татарин крикнул снова,
И на врага был брошен самолёт.
Он в танки врезался.
Взрыв на рассвете
Собой всю землю осветил на миг.
И стало легче людям на планете
От мужества, от подвига троих.
1945
Метки: