Моя собака и я
Jean – Luc Moreau
Mon chien et moi
Mon chien qui sommeille
Se reveille,
Fronce le museau,
Puis dressant l oreill
S emerveille
Du chant des oiseaux.
Moi, sur l herbe
Sans attendre,
La fleur au chapeau,
Je voudrais m etendre
Chanter les crapauds.
Жан-Люк Моро
Моя собака и я
Моя собака, которая дремлет
Просыпается, морщит морду,
Прислушиваясь,
Восхищается пением птиц.
Я, на траве, не дожидаясь
Цветок в шляпе,
Я хотел бы растянуться
Чтобы услышать,
Как поют жабы.
МОЯ СОБАКА И Я
Перевод Лады Мельниковой
Моя собака тонкий слух.
Проснулась. Морщит морду.
Внимает пенью птичек, друг,
Прислушиваясь гордо.
А я валяюсь на траве.
Цветок торчит из шляпы.
Мечта в ленивой голове:
Услышать пенье жабы.
Перевод с французского
Mon chien et moi
Mon chien qui sommeille
Se reveille,
Fronce le museau,
Puis dressant l oreill
S emerveille
Du chant des oiseaux.
Moi, sur l herbe
Sans attendre,
La fleur au chapeau,
Je voudrais m etendre
Chanter les crapauds.
Жан-Люк Моро
Моя собака и я
Моя собака, которая дремлет
Просыпается, морщит морду,
Прислушиваясь,
Восхищается пением птиц.
Я, на траве, не дожидаясь
Цветок в шляпе,
Я хотел бы растянуться
Чтобы услышать,
Как поют жабы.
МОЯ СОБАКА И Я
Перевод Лады Мельниковой
Моя собака тонкий слух.
Проснулась. Морщит морду.
Внимает пенью птичек, друг,
Прислушиваясь гордо.
А я валяюсь на траве.
Цветок торчит из шляпы.
Мечта в ленивой голове:
Услышать пенье жабы.
Перевод с французского
Метки: