Карпаты... цикл Авторские переводы

Карпаты... Цикл - Авторские переводы ( в данном случае, автор "переводит" сам себя...)

Назустр?ч стежкою пройшла д?вчина,
Вона в долоньках кв?ти з?гр?вала;
Тоненька ? гарненька, як калина...
Ще й усм?шку мен? подарувала.

За нею йшов туман по т?й долин?,
Де гори мр?ють про висок? зор?;
Б?жать до вас карпатськ? р?ки син?,
Де сни гойдають ватри на простор?...

~ ** ~ ~** ~

Навстречу по тропинке шла девчонка,
Её тепла ромашки попросили,
И зажурчал хрустальный голос звонкий
И яркий лучик- взгляд в колодце синем.

Седой туман за ней хотел стелиться,
Где за лесами спят Карпаты - горы,
Где в небе проплывают реки – птицы,
И ватры искрами летят в просторы...




14.06.2015

Метки:
Предыдущий: Мученица. Из Шарля Бодлера
Следующий: Елисавета Багряна. Любовь