Геннадий Ояр. Черемис - наше гордое имя

ГЕННАДИЙ ОЯР
(Перевод с марийского Павла Черкашина)


ЧЕРЕМИС – НАШЕ ГОРДОЕ ИМЯ
(Песня предков)


Черемис – наше гордое имя,
Мы – воинственный дружный народ.
Нас не зря называют ?лесными?,
Лес – жилище для нас и оплот
Сотнеухий, что знает прекрасно:
Кто с добром, а чьи помыслы злы,
Он марийцу поведает ясно,
Из какой ждать врага стороны.

Наши руки и ноги тверды,
И глаза наши очень остры.
Не промажем из лука стрелой –
Берегись, приходящий с войной!
Защищать свой родной уголок,
Воевать за свободы глоток
Завещает природа тебе:
Будь же смел, черемис, по судьбе!

Вместе с нами выходит Онар,
И становится рядом Чоткар,
Из глубин, крепкотел, бородат,
Поднимается в рост Чумбылат.
И горя всей душою, они
Помогают в невзгодах мари.
Снова счастье и мир у ворот –
Мы ведь мирный, по сути, народ.

С добротой мы живём на земле,
Да и думаем лишь о добре.
Но коль враг постучится в наш дом,
Пусть познает он гнев и разгром.
Жить нельзя, как трусливый изгой,
Нерешительность, робость – долой!
Завещает природа тебе:
Выше нос, черемис, по судьбе!


Метки:
Предыдущий: Таможенник Руссо - Запись к картине Сон
Следующий: Письмо 19 января. Любовь все предвидит