Биография перевод на украинский

Биография (Анатолий Поперечный, http://www.poperechny.ru/tvorchestvo/stihi/13)

Года нас в сети ловили,
Что б рвали те сети сердца.
А мы еще и не любили,
Любовью той, что до конца.
Хотя сыновей народили,
Взрастили сад, поставили дом.
Доплыли лишь до середины,
Реки, что мы жизнью зовем.
Бывало, от ран помирали,
И даль затмевала нам мгла.
Друзей по дороге теряли,
Дорога, войной пролегла.
Но, умерев, воскресали,
На свет выползали из рва.
Огонь высекало кресало,
Живуча была родова.
Крепка кость, могуча породы,
И заповедь помню отцов.
Не ищем мы легкого брода,
Хоть ветер порою свинцов.
Мы с милыми нежными были,
Им наши вверяли сердца.
Хоть мы еще и не любили,
Любовью, той, что до конца.

Б?ОГРАФ?Я (в?льний переклад П.Голубкова)

РокИ нас в мереж? ловили,
Щоб рвали мереж? серця.
А ми ще, вважай, не любили,
Любов'ю, що аж до к?нця.

Хоча ми син?в народили,
? сад вже, ? хата, мабуть.
Досталися ледь середини,
Р?ки, що життям люди звуть.

Бувало, в?д ран помирали,
Затьмарювала даль ?мла.
В дороз? ми друз?в втрачали,
Дорога в?йни пролягла.

Вмирали, але воскресали,
З ров?в виповзала братва.
Кресало вогонь викресало,
Живуча була родова.

М?цна к?сть, могутня порода,
? запов?дь батька така:.
Шукай не легкого, син, броду,
Хоч в?тер свинцем оп?ка.

? н?жн? були ми до милих,
Ми ?м дов?ряли серця.
Хоча ще, вважай, не любили,
Любов'ю, що аж до к?нця.

Метки:
Предыдущий: Томас Кэмпион 1567-1620 Нет, не прекрасна ты...
Следующий: Р. М. Рильке. Музыке