Маариф Солтан - Это Время придёт, говорят
Из азербайджанской поэзии:
Маариф Солтан
* * *
Это Время придёт, говорят…
Майским утром или в снегопад?..
На закате иль в солнечный день,
Когда благоухает сирень?
Непременно наступит оно
И в моё постучится окно
То ли в августе, то ль в январе?..
Может, дом мне для гостя согреть,
Чтоб, как следует, встретить его,
Хоть безрадостно то торжество?..
Но когда это Время придёт,
Не смогу я узнать наперёд…
Из вселенной, где звёзды горят,
Оно спустится в тихий мой сад,
Обязательно вспомним о том,
Что пора мне покинуть свой дом.
Перевод с азербайджанского
Марины АХМЕДОВОЙ-КОЛЮБАКИНОЙ
Маариф Солтан
* * *
Это Время придёт, говорят…
Майским утром или в снегопад?..
На закате иль в солнечный день,
Когда благоухает сирень?
Непременно наступит оно
И в моё постучится окно
То ли в августе, то ль в январе?..
Может, дом мне для гостя согреть,
Чтоб, как следует, встретить его,
Хоть безрадостно то торжество?..
Но когда это Время придёт,
Не смогу я узнать наперёд…
Из вселенной, где звёзды горят,
Оно спустится в тихий мой сад,
Обязательно вспомним о том,
Что пора мне покинуть свой дом.
Перевод с азербайджанского
Марины АХМЕДОВОЙ-КОЛЮБАКИНОЙ
Метки: