Hе верю!

Кетеван Сесиашвили
(перевод с грузинского)

Давай, присядь ненадолго
и я подсяду рядом.
В твои медовые очи
мне снова взглянуть надо.

А может, скажешь без слов ты
о трещине той вчерашней,
что в нашу любовь прокралась
украдкой...

Знаю, что в этом мире
кончается всё без возврата
и наша сказка тоже
скроется за закатом.

Уйти если хочешь – иди!
А я останусь одна...
Не вздумай вернуться назад!
Букет белых роз... – зря!

Моё обнажилось сердце:
никак не могу дождаться.
Может, разгонит ветер
запах ушедшего счастья.

Где-то душа моя взвыла,
слёзы нашли свой путь...
Уйди навсегда, милый!
Я больше тебя не жду.

В глазах томно-медовых
не вижу я отраженья
той нашей дивной любви,
в сказке, что выдумал ты.

Я больше тебе не верю!

(Перевод с грузинского Аллы Зенько)
Фото: из архива Кетеван Сесиашвили

Метки:
Предыдущий: Омар Хайям. Рубаи 5
Следующий: L albatros. Charles Baudelaire