Что для меня... Из Виктора Шнитке

* * *

Was ist mir diese herbe, strenge Sprache –
das Nibelungenlied, Narziss und Goldmund –
unuebersehbar,
wogend wie das Meer,
veraenderlich wie dessen tausend Farben
und dennoch immer
ihrem Wesen gleich –

Was ist sie mir?

Nur Mutterlaut und Kindheit.
Nur Vaters letztes Wort.
Nur Traum und Zuflucht.
Nur Durchbruch zur Verstaendigung.
Nur Zukunft.



* * *

Что для меня этот терпкий, строгий язык –
песнь Нибелунгов, Нарцисс иль Гольдмунд –
безбрежный,
волнующийся, как море,
изменчивый, как тысячи его красок,
и всё же всегда
неизменный в своём существе, –

Что он для меня?

Только речь матери и детство.
Только последнее слово отца.
Только мечта и прибежище.
Только прорыв к пониманию.
Только Будущее.

Метки:
Предыдущий: Любимая. Из Леона Бриедиса Латвия
Следующий: Маленькая девочка-бриг... Из Фридриха Ницше