Эдвард лир 54. Назойливые женихи
ЭДВАРД ЛИР
54.НАЗОЙЛИВЫЕ ЖЕНИХИ
У красивой девицы из Лукки
Женихов что икринок у щуки,
И, взобравшись на древо,
Им ?ля-ля? поет дева,
Изумляя всех жителей Лукки.
(Совместно с Марком Полыковским)
There was a Young Lady of Lucca,
Whose lovers completely forsook her;
She ran up a tree,
And said, 'Fiddle-de-dee!'
Which embarrassed the people of Lucca.
54.НАЗОЙЛИВЫЕ ЖЕНИХИ
У красивой девицы из Лукки
Женихов что икринок у щуки,
И, взобравшись на древо,
Им ?ля-ля? поет дева,
Изумляя всех жителей Лукки.
(Совместно с Марком Полыковским)
There was a Young Lady of Lucca,
Whose lovers completely forsook her;
She ran up a tree,
And said, 'Fiddle-de-dee!'
Which embarrassed the people of Lucca.
Метки: