Не облаком... Ген Жэстачайший

Евгения Янищиц. Не облаком, а маленькою тучкой
Ген Жэстачайший

Евгения Янищиц

Не облаком, а маленькою тучкой
Перевод с белорусского

Не облаком, а маленькою тучкой
Нас сказочник в свою страну увлёк.
Я веселюсь: девчонка-почемучка
Порхает над мостком, как мотылёк.

Когда грустишь, зачем искать мотивы!
К лицу тебе мельканье зим и лет...
Я улыбнусь: бежит девчонка-диво
Тропинкою, давно которой нет.
__________________

Я?ген?я Ян?шчыц

Не воблака, а проста аблачынка...

Не воблака, а проста аблачынка
Загадкава плыве над галавой.
Смяюся я:
вясёлая дзя?чынка,
Як матылёк,
ляц?ць над кладкай той...

Як добра ёй журыцца беспрычынна!
Да твару ёй ? лета, ? з?ма...
Усм?хнуся я:
яшчэ бяжыць дзя?чынка
Па кладцы той, якой да?но няма.


? Copyright: Ген Жэстачайший, 2015
Свидетельство о публикации №115010102391

Метки:
Предыдущий: Одиссея. Песнь четырнадцатая
Следующий: Тихая нежность