Самая красивая блондинка
Красимир Георгиев.
НАЙ-ХУБОВАТА БЛОНДИНКА,
Очите й - ласкави,
Косите й сребърни.
Кръвта й гореща е,
Душата й сияе.
Гърдите й- торнадо,
Устните й- океан,
Дали ще я срещна?
Не зная.
Ударения.
НАЙ-ХУБОВАТА БЛОНДИНКА.
ОчИте й- лАскави,
КосИте й -срЕбърни.
КръвтА й горЕща е.
ДушАта й сиЯе.
ГърдИте й- торнАдо
УстнИте й- океАн.
ДалИ ще я срЕщна?
Не зная.
САМАЯ КРАСИВАЯ БЛОНДИНКА (перевод с болгарского языка на
русский язык Евгении Поздняковой)
Наполнены ласкою очи.
Сверкающих кос- серебро.
Душа засияла в полнОчи
И чудо даря и добро.
Вздымается грудь, как торнадо,
Кипит раскалённая кровь.
Давно остудить её надо,
Но вновь торжествует любовь!
Уста-океан... Зов их вечен
И страсть неподвластна уму,
А будет ли новая встреча?
Неведомо мне самому.
НАЙ-ХУБОВАТА БЛОНДИНКА,
Очите й - ласкави,
Косите й сребърни.
Кръвта й гореща е,
Душата й сияе.
Гърдите й- торнадо,
Устните й- океан,
Дали ще я срещна?
Не зная.
Ударения.
НАЙ-ХУБОВАТА БЛОНДИНКА.
ОчИте й- лАскави,
КосИте й -срЕбърни.
КръвтА й горЕща е.
ДушАта й сиЯе.
ГърдИте й- торнАдо
УстнИте й- океАн.
ДалИ ще я срЕщна?
Не зная.
САМАЯ КРАСИВАЯ БЛОНДИНКА (перевод с болгарского языка на
русский язык Евгении Поздняковой)
Наполнены ласкою очи.
Сверкающих кос- серебро.
Душа засияла в полнОчи
И чудо даря и добро.
Вздымается грудь, как торнадо,
Кипит раскалённая кровь.
Давно остудить её надо,
Но вновь торжествует любовь!
Уста-океан... Зов их вечен
И страсть неподвластна уму,
А будет ли новая встреча?
Неведомо мне самому.
Метки: