Джо Грин. Рождество одинокого рейнджера
(пер. с англ.)
Мой личный космос обновляется,
И наступает Рождество.
Тот диван из бежевой замши давно пора выкинуть.
И это случится за неделю до того,
Как Мисс Алекса Хэмптон Папагеоргиу,
Падчерица Графа Марио Лорета Фруски ди Бертиноро
(этого ужасного человека) и Натали Фарман-Фарма
Вместе с остальными
Молодыми Друзьями за Спасение Венеции
Прибудут с моим венецианским
Сервизом XYIII века, и как только все будет
Готово для мистера Джимми Стюартса, который
На каждое Рождество приводит с собой мистера Дэнни Кэя,
Который зануда, но все-таки
Он ведь мистер Дэнни Кэй? Они ждут чая и разговора со мной
( Никогда не упоминаю ?Эту прекрасную жизнь?)
В канун Рождества, и поскольку я
Отчетливо осознаю, что эти господа, мистер Джимми Стюартс
И мистер Дэнни Кэй - в сущности, бездомные,
Накануне рождения Христа-младенца
Отправлюсь-ка в Гарлем исполнять свой обет ,
Где вереница джаз-бэндов
Играют в старом добром духе.
Вот их манящие блики в зеркалах при свечах,
Пока я потягиваю бренди,
Превозмогая все мои потерянности.
Некое подобие снега
Наблюдаю из кабинета своего психолога,
Что мне сулит, очевидно, что некто очень похожий
На Теду Бару скоро войдет в мою жизнь.
Но, влезая, как выяснилось, НАЗАД в
Карету Золушки, после полуночи,
В 5 вечера я в Коутсвилле, обнаруживаю себя, черт возьми! –
Там же, где был (надеюсь) опять в Коутсвилле.
Потом вспылить и надавать чуваку в форме,
Чья задача была лишь тихо отвалить
Из Сэнт Реджиса, прекрасного бара в отеле
В духе такого же, как в ?Сиянии?. Ладно хоть
Я еще не Бонго совсем.
Как мой друг Джон, сидящий вон там,
Все его однодолларовые купюры на стойке
Бара как вызов на право остаться.
Нет, мне так не фартит…
Хорошо, есть работа, и иду по Второй Авеню.
Мимо черного Христа в чьем-то дворике
А есть еще где-нибудь черный Христос в палисаднике?
Топаю мимо детишек Поляка,
Которые сидя в летающих трансформерах, смоля Полл Молл,
Пролетают цирюльню Джанкол,
Где лет тридцать уже висит
Календарь 1963-го с малышом, его в тот день переехал-
Перешел человек, очень похожий на Хью Бомона,
В страхе что его Бьюик 59-го года
Сбил парнишку. И он ведь был пьян.
Нефиг ездить бухим мимо бара Трионфетти,
Где знакомый зеленый неон как Мартини мигает
В стекле.
Я клянусь, моей бабушке жизни еще столько лет
Надо, чтобы идти со мной рядом, просто желать
Так идти со мной рядом,
Не глядя совсем на меня, неудачника внука.
Торможу у Тронфетти, чуть-чуть опрокинул.
Опять 41-я, в город, назад. Опоздаю я к смене.
Это самый последний взывающий к Господу я.
Слышь. Буди, твою мать, колокольней
под звоны из позднего Пенни.
перевод А.Павлова.(с) 2019.
оригинал
A Lone Ranger Christmas
My personal space is being renovated
And Christmas is coming.
That beige suede couch had to go
And it will be a week before
Miss Alexa Hampton Papageorgiou
Stepdaughter to Count Mario Loreta Frusci di Bertinoro
(that horrible man) and Nathalie Farman-Farma
Will along with other
Young Friends to Save Venice
Arrive with my 18th Century Venetian
Toiletry case so how will everything be
Ready for the Mr. Jimmie Stewarts who
Every Christmas bringing along Mr. Danny Kaye
Who is a bore but is after all
Mr. Danny Kaye? They expect tea and my conversation
(I never mention “It’s A Wonderful Life”)
On Christmas Eve and how will I then
In all good conscience the Mr. Jimmie Stewarts
And Mr. Danny Kaye being as it were homeless
On the eve of the birth of the Christ Child
Proceed as is my wont to Harlem
Where a bevy of jazz combos
Of the good old sort play
Alluringly shining in the candlelit mirrors
As I sip brandy and recover
All lostnessesess.
There is a certain slant of snow
I can see from my analyst’s office
That promises that someone very like
Theda Bara will soon come into my life.
But stepping as it were BACK into
Cinderella’s coach, past midnight and
5 o'clock in the afternoon
in Coatesville I find fuck it
I am as it were (I wish) back in Coatesville.
Flush then out into the PA slush a man
In uniform with a job to do leaving merrily
The St. Regis a very nice hotel bar of “The Shining”
Sort and at least I ain’t at the Bongo yet
Like my friend John sitting there all his
One dollar bills on the bar showing he has
A right to stay. No, I ain’t doing so well
But at least I have a job and going down 2nd Ave.
Past the coal yard Christ does any other town
Still have a coal yard past the Polack kids
Sitting on their Flexible Flyers smoking Pall Malls
Past Giancola’s Barbers where for thirty years
He has had up a 1963 calendar showing a kid
Getting run over by someone very like
Hugh Beaumont who is horrified that his 59
Buick hit this kid and he is drunk Don’t
Drive Drunk past Trionfetti’s bar same neon Martini
Glass winking green in the window. I’ll bet my
Grandmother wished she were still alive so
She could walk by me wishing she could just
Walk on by me never looking at me at all
Her loser Grandson so I stop in Trionfetti’s
For a little drink. 41 and back in town.
I’ll be late for work. This must be the
Very last JC Penneys and here I am my
Man Just give me the motherfucking bell.
as from Joe Green, The Loneliest Ranger.(с)
MadHat Press, Asheville, NC, 2015, pp.5-6.
Мой личный космос обновляется,
И наступает Рождество.
Тот диван из бежевой замши давно пора выкинуть.
И это случится за неделю до того,
Как Мисс Алекса Хэмптон Папагеоргиу,
Падчерица Графа Марио Лорета Фруски ди Бертиноро
(этого ужасного человека) и Натали Фарман-Фарма
Вместе с остальными
Молодыми Друзьями за Спасение Венеции
Прибудут с моим венецианским
Сервизом XYIII века, и как только все будет
Готово для мистера Джимми Стюартса, который
На каждое Рождество приводит с собой мистера Дэнни Кэя,
Который зануда, но все-таки
Он ведь мистер Дэнни Кэй? Они ждут чая и разговора со мной
( Никогда не упоминаю ?Эту прекрасную жизнь?)
В канун Рождества, и поскольку я
Отчетливо осознаю, что эти господа, мистер Джимми Стюартс
И мистер Дэнни Кэй - в сущности, бездомные,
Накануне рождения Христа-младенца
Отправлюсь-ка в Гарлем исполнять свой обет ,
Где вереница джаз-бэндов
Играют в старом добром духе.
Вот их манящие блики в зеркалах при свечах,
Пока я потягиваю бренди,
Превозмогая все мои потерянности.
Некое подобие снега
Наблюдаю из кабинета своего психолога,
Что мне сулит, очевидно, что некто очень похожий
На Теду Бару скоро войдет в мою жизнь.
Но, влезая, как выяснилось, НАЗАД в
Карету Золушки, после полуночи,
В 5 вечера я в Коутсвилле, обнаруживаю себя, черт возьми! –
Там же, где был (надеюсь) опять в Коутсвилле.
Потом вспылить и надавать чуваку в форме,
Чья задача была лишь тихо отвалить
Из Сэнт Реджиса, прекрасного бара в отеле
В духе такого же, как в ?Сиянии?. Ладно хоть
Я еще не Бонго совсем.
Как мой друг Джон, сидящий вон там,
Все его однодолларовые купюры на стойке
Бара как вызов на право остаться.
Нет, мне так не фартит…
Хорошо, есть работа, и иду по Второй Авеню.
Мимо черного Христа в чьем-то дворике
А есть еще где-нибудь черный Христос в палисаднике?
Топаю мимо детишек Поляка,
Которые сидя в летающих трансформерах, смоля Полл Молл,
Пролетают цирюльню Джанкол,
Где лет тридцать уже висит
Календарь 1963-го с малышом, его в тот день переехал-
Перешел человек, очень похожий на Хью Бомона,
В страхе что его Бьюик 59-го года
Сбил парнишку. И он ведь был пьян.
Нефиг ездить бухим мимо бара Трионфетти,
Где знакомый зеленый неон как Мартини мигает
В стекле.
Я клянусь, моей бабушке жизни еще столько лет
Надо, чтобы идти со мной рядом, просто желать
Так идти со мной рядом,
Не глядя совсем на меня, неудачника внука.
Торможу у Тронфетти, чуть-чуть опрокинул.
Опять 41-я, в город, назад. Опоздаю я к смене.
Это самый последний взывающий к Господу я.
Слышь. Буди, твою мать, колокольней
под звоны из позднего Пенни.
перевод А.Павлова.(с) 2019.
оригинал
A Lone Ranger Christmas
My personal space is being renovated
And Christmas is coming.
That beige suede couch had to go
And it will be a week before
Miss Alexa Hampton Papageorgiou
Stepdaughter to Count Mario Loreta Frusci di Bertinoro
(that horrible man) and Nathalie Farman-Farma
Will along with other
Young Friends to Save Venice
Arrive with my 18th Century Venetian
Toiletry case so how will everything be
Ready for the Mr. Jimmie Stewarts who
Every Christmas bringing along Mr. Danny Kaye
Who is a bore but is after all
Mr. Danny Kaye? They expect tea and my conversation
(I never mention “It’s A Wonderful Life”)
On Christmas Eve and how will I then
In all good conscience the Mr. Jimmie Stewarts
And Mr. Danny Kaye being as it were homeless
On the eve of the birth of the Christ Child
Proceed as is my wont to Harlem
Where a bevy of jazz combos
Of the good old sort play
Alluringly shining in the candlelit mirrors
As I sip brandy and recover
All lostnessesess.
There is a certain slant of snow
I can see from my analyst’s office
That promises that someone very like
Theda Bara will soon come into my life.
But stepping as it were BACK into
Cinderella’s coach, past midnight and
5 o'clock in the afternoon
in Coatesville I find fuck it
I am as it were (I wish) back in Coatesville.
Flush then out into the PA slush a man
In uniform with a job to do leaving merrily
The St. Regis a very nice hotel bar of “The Shining”
Sort and at least I ain’t at the Bongo yet
Like my friend John sitting there all his
One dollar bills on the bar showing he has
A right to stay. No, I ain’t doing so well
But at least I have a job and going down 2nd Ave.
Past the coal yard Christ does any other town
Still have a coal yard past the Polack kids
Sitting on their Flexible Flyers smoking Pall Malls
Past Giancola’s Barbers where for thirty years
He has had up a 1963 calendar showing a kid
Getting run over by someone very like
Hugh Beaumont who is horrified that his 59
Buick hit this kid and he is drunk Don’t
Drive Drunk past Trionfetti’s bar same neon Martini
Glass winking green in the window. I’ll bet my
Grandmother wished she were still alive so
She could walk by me wishing she could just
Walk on by me never looking at me at all
Her loser Grandson so I stop in Trionfetti’s
For a little drink. 41 and back in town.
I’ll be late for work. This must be the
Very last JC Penneys and here I am my
Man Just give me the motherfucking bell.
as from Joe Green, The Loneliest Ranger.(с)
MadHat Press, Asheville, NC, 2015, pp.5-6.
Метки: