Rudyard Kipling - The English Way
СУТЬ АНГЛИЧАН
На поле оттербернском
Вороний пир идет;
Колдунья эрла Перси
Ищет и зовет:
"Восстань, восстань, Нортумберленд!
Ответ правдивый дай -
Есть ли еще в Англии
Бойцы лучше тебя?"
Израненный труп эрла встал,
Отверз свои уста.
"У короля их", отвечал,
"Не меньше пятиста.
Ведунья, заклинаю я
И ветром, и травой -
О, отведи скорей свой взгляд
И отпусти дух мой!"
"Восстань, восстань, Нортумберленд!
И честно расскажи
О битвах яростных, что вел,
Пока еще был жив."
"Ведунья, так отвечу я,"
Эрл Перси ей сказал,
"Кто убивал, кто умирал,
Кто с поля удирал.
Но снова заклинаю я
Птиц пеньем на заре -
О, отведи скорей свой взгляд
И отдохнуть дай мне!"
"Восстань, восстань, Нортумберленд!
И правду мне открой,
Где был сейчас бы твой отряд,
Когда бы был живой?"
"Разбили лагерь мы б сейчас
И сели пировать,
Любимых, что ждут дома нас,
Мы б стали вспоминать.
И ни словечка о войне
Никто б не произнес,
А тот, кто бился лучше всех,
Смешил бы всех до слез.
Но снова заклинаю я
Поместьем родовым,
Где ждет любимая моя,
Молю гербом своим -
О, отведи скорей свой взгляд
И руку отпусти!
Как солнце катится в закат,
Дай на покой уйти!"
И отвела она взгляд свой
И лег на землю он,
И веки бледные его
Смерть смежила, как сон.
"Так отдыхай, Нортумберленд,
До Страшного суда!
А я же в память о тебе
Дар англичанам дам.
Пока на запад Северн мчит,
А Хамбер на восток,
О подвигах геройских их
Не будет знать никто.
Пока по северным лесам
Воды катит Туид,
Не станет англичанин сам
Дела свои хвалить.
Не станет почестей, похвал,
Награды он искать,
Но будет, опустив глаза,
Он скромно повторять:
"Чем выше подвиг, тем скорей
О нем ты позабудь."
Отныне до последних дней
Вот англичан вся суть!"
After the fight at Otterburn,
Before the ravens came,
The Witch-wife rode across the fern
And spoke Earl Percy's name.
"Stand up-stand up, Northumberland!
I bid you answer true,
If England's King has under his hand
A Captain as good as you?"
Then up and spake the dead Percy-
Oh, but his wound was sore!
"Five hundred Captains as good," said he,
"And I trow five hundred more.
"But I pray you by the lifting skies,
And the young wind over the grass,
That you take your eyes from off my eyes,
And let my spirit pass."
"Stand up-stand up, Northumberland!
I charge you answer true,
If ever you dealt in steel and brand,
How went the fray with you?"
"Hither and yon," the Percy said;
"As every fight must go;
For some they fought and some they fled,
And some struck ne'er a blow.
"But I pray you by the breaking skies,
And the first call from the nest,
That you turn your eyes away from my eyes,
And let me to my rest."
"Stand up-stand up, Northumberland!
I will that you answer true,
If you and your men were quick again,
How would it be with you?"
"Oh, we would speak of hawk and hound,
And the red deer where they rove,
And the merry foxes the country round,
And the maidens that we love.
"We would not speak of steel or steed,
Except to grudge the cost;
And he that had done the doughtiest deed
Would mock himself the most.
"But I pray you by my keep and tower,
And the tables in my hall,
And I pray you by my lady's bower
(Ah, bitterest of all!)
"That you lift your eyes from outen my eyes,
Your hand from off my breast,
And cover my face from the red sun-rise,
And loose me to my rest!"
She has taken her eyes from out of his eyes-
Her palm from off his breast,
And covered his face from the red sun-rise,
And loosed him to his rest.
"Sleep you, or wake, Northumberland-
You shall not speak again,
And the word you have said 'twixt quick and dead
I lay on Englishmen.
"So long as Severn runs to West
Or Humber to the East,
That they who bore themselves the best
Shall count themselves the least.
"While there is fighting at the ford,
Or flood along the Tweed,
That they shall choose the lesser word
To cloke the greater deed.
"After the quarry and the kill-
The fair fight and the fame-
With an ill face and an ill grace
Shall they rehearse the same.
"Greater the deed, greater the need
Lightly to laugh it away,
Shall be the mark of the English breed
Until the Judgment Day!"
На поле оттербернском
Вороний пир идет;
Колдунья эрла Перси
Ищет и зовет:
"Восстань, восстань, Нортумберленд!
Ответ правдивый дай -
Есть ли еще в Англии
Бойцы лучше тебя?"
Израненный труп эрла встал,
Отверз свои уста.
"У короля их", отвечал,
"Не меньше пятиста.
Ведунья, заклинаю я
И ветром, и травой -
О, отведи скорей свой взгляд
И отпусти дух мой!"
"Восстань, восстань, Нортумберленд!
И честно расскажи
О битвах яростных, что вел,
Пока еще был жив."
"Ведунья, так отвечу я,"
Эрл Перси ей сказал,
"Кто убивал, кто умирал,
Кто с поля удирал.
Но снова заклинаю я
Птиц пеньем на заре -
О, отведи скорей свой взгляд
И отдохнуть дай мне!"
"Восстань, восстань, Нортумберленд!
И правду мне открой,
Где был сейчас бы твой отряд,
Когда бы был живой?"
"Разбили лагерь мы б сейчас
И сели пировать,
Любимых, что ждут дома нас,
Мы б стали вспоминать.
И ни словечка о войне
Никто б не произнес,
А тот, кто бился лучше всех,
Смешил бы всех до слез.
Но снова заклинаю я
Поместьем родовым,
Где ждет любимая моя,
Молю гербом своим -
О, отведи скорей свой взгляд
И руку отпусти!
Как солнце катится в закат,
Дай на покой уйти!"
И отвела она взгляд свой
И лег на землю он,
И веки бледные его
Смерть смежила, как сон.
"Так отдыхай, Нортумберленд,
До Страшного суда!
А я же в память о тебе
Дар англичанам дам.
Пока на запад Северн мчит,
А Хамбер на восток,
О подвигах геройских их
Не будет знать никто.
Пока по северным лесам
Воды катит Туид,
Не станет англичанин сам
Дела свои хвалить.
Не станет почестей, похвал,
Награды он искать,
Но будет, опустив глаза,
Он скромно повторять:
"Чем выше подвиг, тем скорей
О нем ты позабудь."
Отныне до последних дней
Вот англичан вся суть!"
After the fight at Otterburn,
Before the ravens came,
The Witch-wife rode across the fern
And spoke Earl Percy's name.
"Stand up-stand up, Northumberland!
I bid you answer true,
If England's King has under his hand
A Captain as good as you?"
Then up and spake the dead Percy-
Oh, but his wound was sore!
"Five hundred Captains as good," said he,
"And I trow five hundred more.
"But I pray you by the lifting skies,
And the young wind over the grass,
That you take your eyes from off my eyes,
And let my spirit pass."
"Stand up-stand up, Northumberland!
I charge you answer true,
If ever you dealt in steel and brand,
How went the fray with you?"
"Hither and yon," the Percy said;
"As every fight must go;
For some they fought and some they fled,
And some struck ne'er a blow.
"But I pray you by the breaking skies,
And the first call from the nest,
That you turn your eyes away from my eyes,
And let me to my rest."
"Stand up-stand up, Northumberland!
I will that you answer true,
If you and your men were quick again,
How would it be with you?"
"Oh, we would speak of hawk and hound,
And the red deer where they rove,
And the merry foxes the country round,
And the maidens that we love.
"We would not speak of steel or steed,
Except to grudge the cost;
And he that had done the doughtiest deed
Would mock himself the most.
"But I pray you by my keep and tower,
And the tables in my hall,
And I pray you by my lady's bower
(Ah, bitterest of all!)
"That you lift your eyes from outen my eyes,
Your hand from off my breast,
And cover my face from the red sun-rise,
And loose me to my rest!"
She has taken her eyes from out of his eyes-
Her palm from off his breast,
And covered his face from the red sun-rise,
And loosed him to his rest.
"Sleep you, or wake, Northumberland-
You shall not speak again,
And the word you have said 'twixt quick and dead
I lay on Englishmen.
"So long as Severn runs to West
Or Humber to the East,
That they who bore themselves the best
Shall count themselves the least.
"While there is fighting at the ford,
Or flood along the Tweed,
That they shall choose the lesser word
To cloke the greater deed.
"After the quarry and the kill-
The fair fight and the fame-
With an ill face and an ill grace
Shall they rehearse the same.
"Greater the deed, greater the need
Lightly to laugh it away,
Shall be the mark of the English breed
Until the Judgment Day!"
Метки: