Олег Ольжич. Пiхотинець. Перевод

оригинал:

П?ХОТИНЕЦЬ

Душа в?дд?лилась в?д т?ла
Ще там, на майдан? м?ськ?м.
Врочиста така, б?локрила
Л?та? ? в'?ться над ним.

А т?ло, струнке ? спок?йне,
Ступа? в холодних рядах.
Дов?ку його не об?йме
Н? сумн?в, н? згадка, н? страх.

? рад?сно духу дивиться,
Як т?ло тяга кулемет,
Стиска? гарячу рушницю
? вперто повзе наперед.

О.Ольжич, ~1930
___________________
перевод:

ПЕХОТИНЕЦ

Душа отделилась от тела
Еще на плацу городском.
Торжественно, молча взлетела
И вьется над ним мотыльком.

А тело, крепчая, смелея,
Шагает в бесстрастных рядах.
Вовеки им не завладеют
Ни страсть, ни сомненье, ни страх.

И радостно дух наблюдает,
Как тело влачит пулемет,
Как, ствол раскаленный сжимая,
Упорно ползет и живет.

2018

Метки:
Предыдущий: Lesya Ukrainka - Сафо - English version
Следующий: Юлиан Тувим. Критикам