Осенний день

Herr, es ist Zeit. Der Sommer war sehr gro;.
Leg deinen Schatten auf die Sonnenuhren,
und auf den Fluren lass die Winde los.

Befiehl den letzten Fr;chten, voll zu sein;
gib ihnen noch zwei s;dlichere Tage,
dr;nge sie zur Vollendung hin, und jage
die letzte S;;e in den schweren Wein.

Wer jetzt kein Haus hat, baut sich keines mehr.
Wer jetzt allein ist, wird es lange bleiben,
wird wachen, lesen, lange Briefe schreiben
und wird in den Alleen hin und her
unruhig wandern, wenn die Bl;tter treiben.

Райнер Мария Рильке


О, неба синь, уж август на исходе,
Пора менять убранство тополям,
А листьям жухлым скатываться с веток.

Потом сентябрь - плоды под дерева,
А сверху дождь противный, моросящий,
Да ветерок меж кронами сопящий,
Осталась яблок скука, да трава.

В ведро бы их, но силы уж не те,
Но ведь кому, так, шутки ради, в кучу,
Да рядом сесть и выбрать, что получше,
А кучу ту, уж вымокшую, с кручи,
Да и домой по жёлтой красоте.


Метки:
Предыдущий: Наталия Карвахаль. Объятие
Следующий: Роберт Сервис. Люсинда Джейн