Дэвид Герберт Лоуренс. Молитва

Твое царство, и сила, и слава
вовеки.

Да святится имя твое,
безымянный.

Молю тебя,
помимо хлеба дневного
царство, силу и славу дай мне.

Ведь любая покорная тебе тварь
в силе и славе владеет царством своим.

Вот царство соловья после захода солнца -
я слышал его силу, ощутил его славу.

Или царство лиса в лесу ночью,
тявкающего в силе и славе,
означающей смерть гуся.

Или сила и слава гуся в тумане,
взмывающего над озером.

И я, голый человек, заклинаю:
дай и мне положенное от природы -
мое царство, мою силу, мою славу.



LORD'S PRAYER


For thine is the kingdom
the power, and the glory -

Hallowed be thy name, then
Thou who art nameless -

Give me, Oh give me
besides my daily bread
my kingdom, my power, and my glory.

All things that turn to thee
have their kingdom, their power, and their glory.

Like the kingdom of the nightingale at twilight
whose power and glory I have often heard and felt.

Like the kingdom of the fox in the dark
yapping in his power and his glory
which is death to the goose.

Like the power and the glory of the goose in the mist
honking over the lake.

And I, a naked man, calling
calling to thee for my mana,
my kingdom, my power, and my glory.


Метки:
Предыдущий: Слюнки текут
Следующий: Чаша перевод Готфрида Бенна