Э. Дикинсон. 308. I send Two Sunsets
308
Шлю два заката – я и день
Старались в меру сил.
Я два закончила к звезде,
А он успел – один.
Его богаче во стократ,
Зато мои в пути
Удобней другу – сразу два –
В одной руке нести.
11.12.2012
308
I send Two Sunsets—
Day and I—in competition ran—
I finished Two—and several Stars—
While He—was making One—
His own was ampler—but as I
Was saying to a friend—
Mine—is the more convenient
To Carry in the Hand—
Шлю два заката – я и день
Старались в меру сил.
Я два закончила к звезде,
А он успел – один.
Его богаче во стократ,
Зато мои в пути
Удобней другу – сразу два –
В одной руке нести.
11.12.2012
308
I send Two Sunsets—
Day and I—in competition ran—
I finished Two—and several Stars—
While He—was making One—
His own was ampler—but as I
Was saying to a friend—
Mine—is the more convenient
To Carry in the Hand—
Метки: