Перевод You Raise Me Up Josh Groban
When I am down and, oh my soul, so weary
When troubles come and my heart burdened be
Then, I am still and wait here in the silence
Until you come and sit awhile with me
You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up, to walk on stormy seas
I am strong, when I am on your shoulders
You raise me up, to more than I can be
There is no life, no life without its hunger
Each restless heart beats so imperfectly
But when you come and I am filled with wonder
Sometimes, I think I glimpse eternity
"В твоих руках..."
Когда душе моей так одиноко
И в сердце боль затянет узелок,
Я жду тебя одна во тьме глубокой -
Ты пустоты переступи порог.
В твоих руках к вершинам гор лечу я,
В твоих руках не страшен шторм морской.
Ты со мной... К тебе плечом прильну я.
В твоих руках я стану вновь собой.
Без жажды жить и жизни нет под солнцем.
Я сердце, как игрушку, заведу.
Но ты придешь - и свет во тьму прольется,
И, вновь живя, скажу тебе "Люблю!"
When troubles come and my heart burdened be
Then, I am still and wait here in the silence
Until you come and sit awhile with me
You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up, to walk on stormy seas
I am strong, when I am on your shoulders
You raise me up, to more than I can be
There is no life, no life without its hunger
Each restless heart beats so imperfectly
But when you come and I am filled with wonder
Sometimes, I think I glimpse eternity
"В твоих руках..."
Когда душе моей так одиноко
И в сердце боль затянет узелок,
Я жду тебя одна во тьме глубокой -
Ты пустоты переступи порог.
В твоих руках к вершинам гор лечу я,
В твоих руках не страшен шторм морской.
Ты со мной... К тебе плечом прильну я.
В твоих руках я стану вновь собой.
Без жажды жить и жизни нет под солнцем.
Я сердце, как игрушку, заведу.
Но ты придешь - и свет во тьму прольется,
И, вновь живя, скажу тебе "Люблю!"
Метки: