Maria del Rosario Alarcon. Аргентина. Последнее

Maria del Rosario Alarcon
EL ULTIMO

De todos nuestros amaneceres
Me quedo con el ultimo…
encendido.
Me quedo con la ropa en revoltijo,
con tu cuerpo gan;ndome la cama,
con tu cara, tus ma;as
tu risa sin olvido.
Decididamente…
me quedo con el ultimo.
Sobre todo …
porque aun
no ha sucedido.

Mar;a del Rosario Alarc;n
(Derechos reservados)



МАРИЯ ДЕЛЬ РОСАРИО АЛАРКОН
Аргентина
ПОСЛЕДНЕЕ

Вольный перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)

Из зорь всех наших свежих
последнюю себе оставлю, что сияет,
и ворохом одежду –
любовь зовёт и окрыляет;
себе кровать оставлю с телом гибким,
с лицом, где светом – нежная улыбка,
со смехом без забвенья зыбкого.
Решительно…
Себе оставлю
лишь последнее
счастливое звено,
пока не прожито оно.

21.01.16

Метки:
Предыдущий: Судебные ошибки. Плет Мария. с немецкого
Следующий: Лина Костенко. Судьба сыграла с нами злую шутку