Лесная колыбельная
Экспромт-перевод "Колыбельной Мелиан" с эльфийского на русский.
Песня, сонная песня,
Песнь лесов соловьиных.
Пусть тоска и тревога
Сердце с песней покинут.
Радость, радость деревьям,
Рады рябина с клёном.
Пусть же глядятся звёзды
В тёмный хрусталь озёрный.
Сладок свист соловьиный,
Слаще старого мёда.
Пусть звенит песня славы,
Словно свирель, о звёздах.
Пляска, полночи пляска,
Пляска и песня вместе.
Пусть же вечно внимает
Сердце священной песне.
Песня, сонная песня,
Песнь лесов соловьиных.
Пусть тоска и тревога
Сердце с песней покинут.
Радость, радость деревьям,
Рады рябина с клёном.
Пусть же глядятся звёзды
В тёмный хрусталь озёрный.
Сладок свист соловьиный,
Слаще старого мёда.
Пусть звенит песня славы,
Словно свирель, о звёздах.
Пляска, полночи пляска,
Пляска и песня вместе.
Пусть же вечно внимает
Сердце священной песне.
Метки: