Слова уздой не затяни. Перевод с удмуртского

Перевод с удмуртского
стихотворения Флора Васильева
?СЛОВА УЗДОЙ НЕ ЗАТЯНИ?

Слова уздой не затяни,
Как свет, пускай себе бегут
И звонкой радостью они
Большое русло создадут.

И коль ты высказался вслух,
Пусть люди слушают твой стих,
И, как детишек, берегут
Слова, дошедшие до них.

Слова и слушателей пусть
Соединит незримо нить
Единых дел, сумев вдохнуть
Стремленье общим делом жить.

10 дек. 2006 г.


Метки:
Предыдущий: Узор 98. Ира Свенхаген. с немецкого
Следующий: Лесная колыбельная