Не верьте зеркалу, перевод на английский
Не верьте зеркалу, оно,
Законов юности не зная,
Морщины скрадывать должно,
А не искать, где прядь седая.
Не верьте зеркалу, друзья.
Не вешайте перед собою.
Увы, скажу вам прямо я:
Любое зеркало кривое,
Пока висит над головою.
В.И. Фатьянов
***
My friend, do not believe a glass,
It turns the world into a farce.
It will unveil your age and vice
And never offers a disguise.
Don’t trust the mirrors, mes amis,
And never hang them vis-а-vis.
A glass can only tell the truth,
As long as you remain a youth.
Из сборника "Дыхание души", 2013
Законов юности не зная,
Морщины скрадывать должно,
А не искать, где прядь седая.
Не верьте зеркалу, друзья.
Не вешайте перед собою.
Увы, скажу вам прямо я:
Любое зеркало кривое,
Пока висит над головою.
В.И. Фатьянов
***
My friend, do not believe a glass,
It turns the world into a farce.
It will unveil your age and vice
And never offers a disguise.
Don’t trust the mirrors, mes amis,
And never hang them vis-а-vis.
A glass can only tell the truth,
As long as you remain a youth.
Из сборника "Дыхание души", 2013
Метки: