Ира Свенхаген. Мёртвый город

Ira Svenhagen. Tote Stadt.

Дома вдоль переулков тёмных
И всюду тени – теней много.
Безжизненное небо строго
И ненавистью мрак наполнен.

Кто смог – покинул эти стены,
Дома вдоль переулков тёмных.
Смерть правит здесь уж много лет,
Окрасив ночи в чёрный цвет. На Солнце здесь – запрет!

Слепые окна пялятся на свет,
Простора взгляду никакого нет.
Дома вдоль переулков тёмных,
Да серый мрак один, огромный.

В собраньи частном, в Австрии, ?Мёртвый город?,
Но ужас от его легенд пройдёт не скоро.

Перевод с немецкого 6.07.11.


Эгон Шиле (12 июня 1890, Тульн-на-Дунае — 31 октября 1918, Вена) — австрийский живописец и график, один из ярчайших представителей австрийского экспрессионизма.
?Мертвый город III?, 1911

Мертвый город
Ира Свенхаген
Tote Stadt

Gedraengte Haeuser – dunkle Gassen.
Die Schatten provinzieller Enge.
Liebloser Himmel, voller Strenge.
Ein unbestimmtes dumpfes Hassen.

Wer konnte, hat den Ort verlassen.
Gedraengte Haeuser – dunkle Gassen.
In dieser Stadt regiert der Tod.
Die Nacht in Schwarz. Die Sonne im Verbot.

Nur blinde Fenster starren in die Welt.
Der freie Blick vermauert und verstellt.
Gedraengte Haeuser – dunkle Gassen.
Das graue Grauen ist nicht zu erfassen.

Die ?Tote Stadt“ ist in Privatbesitz in Oesterreich.
Ihre Legenden machen schreckensbleich.

Egon Schiele (* 12. Juni 1890 in Tulln an der Donau; ? 31. Oktober 1918 in Wien) war ein oesterreichischer Maler des Expressionismus. Schiele zaehlt zu den bedeutendsten bildenden Kuenstlern der Wiener Moderne.
?Tote Stadt III“, 1911

Метки:
Предыдущий: Вильям Шекспир. Сонеты 1-154
Следующий: Поэма 15. Пабло Неруда