Эмили Дикинсон. 61. Papa above!
Отец Небесный! Мыши,
Съедаемой котом -
Прошу: в мирах чтоб Высших
Ты приготовил дом.
Пусть в Ангельских буфетах
Грызёт запас свой весь,
В то время пока в Лету
Летят Эпохи здесь!
28.05.12г.
Борис Бериев, автор перевода
доработано 09.08.21г.
Иллюстрация из Интернета
Emily Dickinson. Papa above!
Papa above!
Regard a Mouse
O'erpowered by the Cat!
Reserve within thy kingdom
A "Mansion" for the Rat!
Snug in seraphic Cupboards
To nibble all the day,
While unsuspecting Cycles
Wheel solemnly away!
Съедаемой котом -
Прошу: в мирах чтоб Высших
Ты приготовил дом.
Пусть в Ангельских буфетах
Грызёт запас свой весь,
В то время пока в Лету
Летят Эпохи здесь!
28.05.12г.
Борис Бериев, автор перевода
доработано 09.08.21г.
Иллюстрация из Интернета
Emily Dickinson. Papa above!
Papa above!
Regard a Mouse
O'erpowered by the Cat!
Reserve within thy kingdom
A "Mansion" for the Rat!
Snug in seraphic Cupboards
To nibble all the day,
While unsuspecting Cycles
Wheel solemnly away!
Метки: