Алхимия любви
Вольный перевод стихотворения LOV,S ALCHEMY Джонни ДЖОНС
Кто-то дойдёт до глубин бытия.
Кто-то другой, но только не я.
Мой, оказался не праведным путь.
Сердце мне шепчет: ?Всё позабудь?.
Тайны пытался судьбы разгадать,
Чтоб навсегда смог счастливым я стать.
Но не нашёл вот любви эликсир.
Дальше искать его, нет уже сил.
Наша любовь – это наша болезнь.
С нею закончится добрая песнь.
Скучными станут все светлые дни,
Если по жизни пойдём мы одни.
Не сберегли мы свой трепет огня.
Всё что творили – творили мы зря.
Всходами больше не встанет зерно,
Жить нам в разлуке с тобой суждено.
Ангелы зря над землёю парят.
В наших словах не вино плещет – яд.
Больше не в силах друг друга терпеть.
Золото всё превращается в медь.
Будет Всевышний судить нас потом.
Голос Его прогремит словно гром.
И за последствия нашей вины
Будем безжалостно мы казнены.
Кто-то дойдёт до глубин бытия.
Кто-то другой, но только не я.
Мой, оказался не праведным путь.
Сердце мне шепчет: ?Всё позабудь?.
Тайны пытался судьбы разгадать,
Чтоб навсегда смог счастливым я стать.
Но не нашёл вот любви эликсир.
Дальше искать его, нет уже сил.
Наша любовь – это наша болезнь.
С нею закончится добрая песнь.
Скучными станут все светлые дни,
Если по жизни пойдём мы одни.
Не сберегли мы свой трепет огня.
Всё что творили – творили мы зря.
Всходами больше не встанет зерно,
Жить нам в разлуке с тобой суждено.
Ангелы зря над землёю парят.
В наших словах не вино плещет – яд.
Больше не в силах друг друга терпеть.
Золото всё превращается в медь.
Будет Всевышний судить нас потом.
Голос Его прогремит словно гром.
И за последствия нашей вины
Будем безжалостно мы казнены.
Метки: