Кошки-мышки

Перевод стихотворения CAT AND MOUSE Льюис Кэрролл

Мышь поймала как-то кошка
И решила её съесть.
Та взмолилась: ?Хоть немножко
Подожди, ведь время есть.
По закону разобраться
Надо нам на этот раз.
Должен суд сейчас собраться,
Чтобы всё решить за нас?.
Улыбнулась хитро кошка,
И дала такой ответ:
?У тебя одна дорожка-
Мне сегодня на обед.
Я тебе сегодня буду
И судья, и адвокат.
Приговор такой добуду,
Что ты вряд ли будешь рад.
Время тратить нам не стоит,
Всё судьбой предрешено.
Перед смертью будь ты стоек…
Нам другого не дано.
29.10.11


Метки:
Предыдущий: Огромное небо -пер. Р. Рождественского
Следующий: Алхимия любви