Эмили Дикинсон. 6
Emily Dickinson.(1830-1886).6
Порой — в алой дымке лесА,
Порою за серым дымом
И голые горы стоят
За городком любимым.
То вершину под снегом
Взгляд мой распознаёт,
А иногда — ущелье,
Где ничего не растёт.
Земля — говорят — вращение
Вкруг оси совершила вновь!
Чудные превращения
Всего за двенадцать часов!
С английского 17.08.16.
? 6
Frequently the woods are pink —
Frequently are brown.
Frequently the hills undress
Behind my native town.
Oft a head is crested
I was wont to see —
And as oft a cranny
Where it used to be —
And the Earth — they tell me —
On it's Axis turned!
Wonderful Rotation!
By but twelve performed!
Порой — в алой дымке лесА,
Порою за серым дымом
И голые горы стоят
За городком любимым.
То вершину под снегом
Взгляд мой распознаёт,
А иногда — ущелье,
Где ничего не растёт.
Земля — говорят — вращение
Вкруг оси совершила вновь!
Чудные превращения
Всего за двенадцать часов!
С английского 17.08.16.
? 6
Frequently the woods are pink —
Frequently are brown.
Frequently the hills undress
Behind my native town.
Oft a head is crested
I was wont to see —
And as oft a cranny
Where it used to be —
And the Earth — they tell me —
On it's Axis turned!
Wonderful Rotation!
By but twelve performed!
Метки: