Эмили Э. Дикинсон. Исскуства я хотела?
Исскуства я хотела?
Взрослей — пора понять —
Возможно ль на подачках
Так долго голодать —
Явств тайных ожиднье
Скажу, что возросло,
Теперь я насыщаюсь,
Как Бога естество —
1282
Art thou the thing I wanted?
Begone — my Tooth has grown —
Affront a minor palate
Thou could'st not goad so long —
I tell thee while I waited —
The mystery of Food
Increased till I abjured it
Subsisting now like God —
Emily Dickinson
Прим. переводчикa:
Стихотворение было написано в 1873 году, и в архиве сохранились два наброска Дикинсон. Джонсон представил их, как вариант I (rough draft I) и вариант II (rough draft II). Мой перевод выпонен по варианту II.
Стихи.ру 17 августа 2016 года
Взрослей — пора понять —
Возможно ль на подачках
Так долго голодать —
Явств тайных ожиднье
Скажу, что возросло,
Теперь я насыщаюсь,
Как Бога естество —
1282
Art thou the thing I wanted?
Begone — my Tooth has grown —
Affront a minor palate
Thou could'st not goad so long —
I tell thee while I waited —
The mystery of Food
Increased till I abjured it
Subsisting now like God —
Emily Dickinson
Прим. переводчикa:
Стихотворение было написано в 1873 году, и в архиве сохранились два наброска Дикинсон. Джонсон представил их, как вариант I (rough draft I) и вариант II (rough draft II). Мой перевод выпонен по варианту II.
Стихи.ру 17 августа 2016 года
Метки: