Анджей Балло. разговор с богом

разговор с богом


не поболтаем
спешу
изрек я богу
превратившемуся во вполне приличное изваяние

добавил
впрочем я не уверен что ты существуешь
собственно это мало что меняет

подожди
крикнул он
нравится мне твое освоение времени

наверное, меня с кем-то путаешь
яростно парировал я

он ответил
путаю вас иногда

на всякий случай
я не оглянулся
и сделал вид,
что не слышу

подожди
рявкнул он
ведь я не могу лгать


Перевод с польского Юрия Салатова
24.01.2018
18-29



Andrzej Ballo

rozmowa z bogiem


nie pogadamy
;piesz; si;
rzek;em do boga
zamienionego w ca;kiem przyzwoit; rze;b;

doda;em
zreszt; nie jestem pewien czy istniejesz
w;a;ciwie niewiele to zmienia

zaczekaj
krzykn;;
podoba mi si; twoje oswajanie czasu

chyba mnie z kim; mylisz
gniewnie odpar;em

odpowiedzia;
myl; was czasem

na wszelki wypadek
nie obejrza;em si;
i uda;em
;e nie s;ysz;

poczekaj
wrzasn;;
przecie; nie mog; k;ama;


Метки:
Предыдущий: План переводов и разрешение проблемы отображения
Следующий: Сонет 99 Уильям Шекспир