Зорiе Храм ясний... Вера Бондаренко
http://www.stihi.ru/2018/01/24/650
Ориг?нал:
Зачаровано дивлюсь кр?зь мережива казков?.
Там зор?? Храм ясний, в н?м б’ють дзвони малинов?.
Осв?тило все отут сяйво царства благодат?,
? рад?? серцем люд : йде у будн? та до свята.
Храм цей радо зустр?ча ? ясн?? позолота,
Щоб щезала чорнота й нечист? втекла голота.
Перевод с украинского Светланы Груздевой:
Очарованно всмотрюсь в кружевные эти склоны:
Там сияет ясный Храм, где малиновые звоны.
Осветило всё вокруг светом Царства благодати,
Радуется сердцем люд под крылами Божьей рати.
Храм радушно встретит вас, что яснеет в позолоте,
Чтоб исчезла темень враз, нечисть сгинула в болоте.
Ориг?нал:
Зачаровано дивлюсь кр?зь мережива казков?.
Там зор?? Храм ясний, в н?м б’ють дзвони малинов?.
Осв?тило все отут сяйво царства благодат?,
? рад?? серцем люд : йде у будн? та до свята.
Храм цей радо зустр?ча ? ясн?? позолота,
Щоб щезала чорнота й нечист? втекла голота.
Перевод с украинского Светланы Груздевой:
Очарованно всмотрюсь в кружевные эти склоны:
Там сияет ясный Храм, где малиновые звоны.
Осветило всё вокруг светом Царства благодати,
Радуется сердцем люд под крылами Божьей рати.
Храм радушно встретит вас, что яснеет в позолоте,
Чтоб исчезла темень враз, нечисть сгинула в болоте.
Метки: