Солдат. По мотивам Й. фон Айхендорффа
(Joseph Freiherr von Eichendorff, “Der Soldat”)
Когда вокруг всё тьмою станет,
Забьётся в горло мне земля,
И сквозь закат вдруг засияет
Небесный град, к себе маня:
И с башен золотых моленье,
Поёт хор, в звуках – чистота,
А мы штурмуем с иступленьем
Толпой – небесные врата.
(21.11.2011)
“Der Soldat”
Und wenn es einst dunkelt,
Der Erd‘ bin ich satt,
Durch's Abendrot funkelt
Eine praecht'ge Stadt:
Von den goldenen Tuermen
Singet der Chor,
Wir aber stuermen
Das himmlische Tor.
Joseph Freiherr von Eichendorff (1788 – 1857)
Когда вокруг всё тьмою станет,
Забьётся в горло мне земля,
И сквозь закат вдруг засияет
Небесный град, к себе маня:
И с башен золотых моленье,
Поёт хор, в звуках – чистота,
А мы штурмуем с иступленьем
Толпой – небесные врата.
(21.11.2011)
“Der Soldat”
Und wenn es einst dunkelt,
Der Erd‘ bin ich satt,
Durch's Abendrot funkelt
Eine praecht'ge Stadt:
Von den goldenen Tuermen
Singet der Chor,
Wir aber stuermen
Das himmlische Tor.
Joseph Freiherr von Eichendorff (1788 – 1857)
Метки: