Осязание. Перевод
Осезание...
Болгарский . Мария Магдалена Костадинова http://www.stihi.ru/2011/09/01/33
в душата ми...
образ мил и ефирен
в дългите нощи
изписван
с неизречени нежни
слова...
копнеж по топли
мъжки длани
усещане за милувка
незрима
по кожата ми лунна
пропълзява...
докосване мило
по устните
жадните ми мисли
за теб
омайно и трепетно
утолява...
потъване страстно
в очите ми
на дъха ти горещ
и във мен
река от нега любовна
разлива...
===============
Осязание...
перевод Мария Магдалена
в душе моей
образ милый, эфирный
в долгих ночах
словами
нежными, неизреченными
нарисован...
томление по
теплым мужским ладоням,
ощущение хрупкое
ласкания
по коже моей, лунной
проползает...
бархатное
прикосновение к губам
жадные мысли
мои о тебе
сладостно и трепетно
утоляет...
утонувшее
в глазах моих и во мне
дыхание твое
страстное
реки из неги любовной
разливает...
==============
иллюстрация...художник Jurgen Gorg...
http://affinity4you.ru/post135827304/
Свободный перевод: Любовь Ушакова
Душа моя на уровне сознанья,
Рисует образ твой, и шепчет бессловесно.
И только мне одной о том известно,
Как трепетно нежны воспоминанья.
На коже бело-лунной – ощущенья
Тепла, твоих ласкающих ладоней,
И уплываю в сладостной истоме,
От бархатистых губ в прикосновеньях.
Дыханьем страстным кожу обжигает,
От мысли о тебе, в любовной неге,
Я растворилась в этом странном беге,
В реке любви, где образ твой витает…
Болгарский . Мария Магдалена Костадинова http://www.stihi.ru/2011/09/01/33
в душата ми...
образ мил и ефирен
в дългите нощи
изписван
с неизречени нежни
слова...
копнеж по топли
мъжки длани
усещане за милувка
незрима
по кожата ми лунна
пропълзява...
докосване мило
по устните
жадните ми мисли
за теб
омайно и трепетно
утолява...
потъване страстно
в очите ми
на дъха ти горещ
и във мен
река от нега любовна
разлива...
===============
Осязание...
перевод Мария Магдалена
в душе моей
образ милый, эфирный
в долгих ночах
словами
нежными, неизреченными
нарисован...
томление по
теплым мужским ладоням,
ощущение хрупкое
ласкания
по коже моей, лунной
проползает...
бархатное
прикосновение к губам
жадные мысли
мои о тебе
сладостно и трепетно
утоляет...
утонувшее
в глазах моих и во мне
дыхание твое
страстное
реки из неги любовной
разливает...
==============
иллюстрация...художник Jurgen Gorg...
http://affinity4you.ru/post135827304/
Свободный перевод: Любовь Ушакова
Душа моя на уровне сознанья,
Рисует образ твой, и шепчет бессловесно.
И только мне одной о том известно,
Как трепетно нежны воспоминанья.
На коже бело-лунной – ощущенья
Тепла, твоих ласкающих ладоней,
И уплываю в сладостной истоме,
От бархатистых губ в прикосновеньях.
Дыханьем страстным кожу обжигает,
От мысли о тебе, в любовной неге,
Я растворилась в этом странном беге,
В реке любви, где образ твой витает…
Метки: