Цавет танем

( перевод стихотворения Лины Костенко "Цавет Танем")



Разрушены дома их. Притрушенные пылью
Идут-бредут скитальцы — приют их вдалеке.
Чтоб грамоту родную их дети не забыли -
Им буковки армянки выводят на песке.

А ветер, ветер, ветер сметает все основы!..
Обугленные лица сечёт, сечёт, сечёт!...
Лишь выведут той вязью какое-нибудь слово,
Ну а его — без корня — злой ветер унесёт.

И где-нибудь в пустыне съедят его верблюды.
Забудут его дети и вырастут во тьме...
Бредут переселенцы, бредут без крова люди,
Нет крыши, нет и пищи — букварь один в уме!

Разрушены их храмы, мужчины их убиты.
Колокола разбиты и брошены в Севан.
О, как же дальше жить им? Ведь в том кровопролитии
Не месяц в небе всходит — турецкий ятаган.

А ветер, ветер, ветер развеивает судьбы!..
Куда он их забросит, несчастных тех людей?
Выписывать не время те маленькие буквы.
И не на чем писать их, и нет карандашей.

И только на привале, в те редкие минутки,
Пока ещё в тележки армянки не впряглись,
Старательно выводят те буковки-малютки,
Слезами поливают, и буквы принялись.

В песках пустили корни. А ветер колобродит...
Бредут, бредут скитальцы. Мечты их — вдалеке.
Ну а кругом, в пустыне, уж буквы эти всходят,
Травою прорастают в безжизненном песке.

Их топчут чьи-то кони, их лижет ветра пламя,
А буквы прорастают легендами в судьбе...
"ЦАвет танЕм!" — прощаясь, так говорят армяне.
Во мне твои печали. Всю боль беру себе.



Оригинал: "Цавет Танем"

Згор?ли ?хн? селища, пропали ?хн? мули,
Бредуть, бредуть вигнанц? в дорогу неблизьку,
Щоб мову свою р?дну ?х д?ти не забули,
?м л?тери виводять в?рменки на п?ску.

А в?тер, в?тер, в?тер!.. Який палючий в?тер!..
Обвуглен? обличчя с?че, с?че, с?че!..
Лиш виведеш те слово ?з то? в ’яз? л?тер,
а слово ж без кор?ння, покотиться, втече.

? десь, в як?йсь пустел?, з’?дять його верблюди.
Забудуть його д?ти, ? виростуть н?м?.
Бредуть, бредуть вигнанц?...
бредуть бездомн? люди...
Н? даху ж, н? притулку, – буквар ?м на ум?!

Згор?ли ?хн? храми. Мужчини ?хн? вбит?.
Втонули ?хн? дзвони у озер? Севан.
О, як ?м дал? жити? На т?м кровопролитт?
не м?сяць в неб? сходить – турецький ятаган.

А в?тер, в?тер, в?тер!.. Як шарпа? той в?тер!..
Куди ?х ще, вигнанц?в, недоля заведе?
Нема коли писати отих маленьких л?тер.
Нема? чим писати. Нема писати де.

? т?льки на привал?, в т? р?дк?сн? хвилини,
коли ще в сво? тачки ж?нки не запряглись,
Т? буковки в?рменськ? виводять, як стеблини,
? сл?зьми поливають, ? букви прийнялись.

В п?сках пустили кор?нь – а в?тер, в?тер, в?тер!..
Бредуть, бредуть вигнанц? в дорогу неблизьку!..
А скр?зь по вс?й пустел? тоненьк? стебла л?тер,
Як трави, проростають в палючому п?ску.

?х топчуть сит? кон?, дзвенять чуж? стремена,
А букви проростають в легенди ? п?сн?.
?Цавет танем!? — як кажуть,
прощаючись, в?рмени.
Тв?й б?ль беру на себе. Печаль твоя в мен?.

Метки:
Предыдущий: Фридрих Логау. Никто не должен быть презираем
Следующий: Ленар Шаех. Облетает листва, продолжается жизнь...