Maruja Vieira. Колумбия. В конце пути

Maruja Vieira
Manizales, Colombia – 1922
Al final del camino


В КОНЦЕ ПУТИ
Колумбия
МАРУХА ВИЕЙРА

Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)

Лицо прошу прийти твоё –
сопровождать меня ко сну –
мне имя дорого твоё,
я занавеску – ?память? растяну.

А с ними вдаль далёкую идти,
в спокойный город ирисов, колоколов,
иного не хочу себе пути

туда, где ценность не утрачу слов,
А время долгая студёная река,
в ней небо отражается века.

Чиста, почти живая, тень твоя,
с тобой и Там счастливой буду я.

24.02.14

Оригинал из ?Isla Negra? № 9/371 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.

Метки:
Предыдущий: Cesar Cantoni. Аргентина. Невидимое искусство
Следующий: Илко Карайчев. Запах