Фридрих фон Логау. Зверский человек

Friedrich von Logau(1604-1655).Ein thierischer Mensch

Лупуле не по нраву тот,
Кто умником большим слывёт.
Ей тот охотней принимается,
Кто чем-то зверским отличается.
Кто словно голубь может ворковать,
Как воробьи охотно щебетать,
Кто как петух охоч до женской половины -
Вот вам её критерии мужчины!

Перевод со старого немецкого 27.04.15.

?
Ein thierischer Mensch

Lupula wil keinen lieben,
Der Vernunfft zu sehr wil ;ben,
Weil ihr besser der gefaellt,
Der sich etwas thierisch stellt.
Der da kan wie Tauben hertzen,
Der da kan wie Spatzen schertzen,
Der wie Hanne buhlen kan,
Ist fuer sie der rechte Man.

Friedrich von Logau
Aus der Sammlung Desz 1. Tausend 7. Hundert


Метки:
Предыдущий: Вильгельм Буш. Печальная история
Следующий: Джанни Родари. Плюс один! Перевод с итальянского М