Фридрих фон Логау. О Корнусе

Friedrich von Logau.(1604-1655).Von Corno.

Служить желает Корнус при дворе; какой же он талант в себе скрывает?
Обычно те, кто служит при дворе, руками и ногами обладают.
Довольно! Он докажет то, что лучший! Пусть внутреннее ценят содержание!
Его желудок вряд ли подведёт, ну а к мозгам здесь просто ноль внимания!

Перевод со старого немецкого 11.09.14.

Von Corno

Cornus wil hey Hofe dienen; hat er etwa sondre Gaben?
Die, die denen sind gemeine, welche Haend und Fuesse haben.
Gar genug! der ist der beste. Sieht man da auff was, was innen,
Ist es etwa nur der Magen; denn man achtet keine Sinnen.

Friedrich von Logau
Aus der Sammlung Desz dritten Tausend 5. Hundert

Метки:
Предыдущий: перевод песни Zapachnialo jesienia
Следующий: Держи меня... Из Олехо