Иоахим Рингельнатц. Чужая
Joachim Ringelnatz (1883 - 1934)
"Heimatlose"
Я чуть не умер от испуга,
Гостив однажды в доме друга.
Вдруг слышу: рядом с туалетом
Какой-то шум. Что было это?
Там явно кто-то шевелился,
Ворочался и копошился.
И вот из ящика за дверью
Я вижу появленье зверя:
Дремучий, отчуждённый вид...
Он будто бы без ног стоит.
Такая вот картинка:
Стоит морская свинка
И смотрит нерешительно
Довольно продолжительно,
Разглядывая всё, что есть,
С вопросом: "Где же море здесь?"
Перевела с немецкого О. Мегель
20.03. 2015
"Heimatlose"
Я чуть не умер от испуга,
Гостив однажды в доме друга.
Вдруг слышу: рядом с туалетом
Какой-то шум. Что было это?
Там явно кто-то шевелился,
Ворочался и копошился.
И вот из ящика за дверью
Я вижу появленье зверя:
Дремучий, отчуждённый вид...
Он будто бы без ног стоит.
Такая вот картинка:
Стоит морская свинка
И смотрит нерешительно
Довольно продолжительно,
Разглядывая всё, что есть,
С вопросом: "Где же море здесь?"
Перевела с немецкого О. Мегель
20.03. 2015
Метки: