Лермонтов Они любили друг друга English
They longed for each other with a love so tender and dire,
Sunk in deep heartache and burned by restless desire!
But like two foes they avoided confessing and meeting,
And the words they spoke were cold, empty and fleeting.
Suffering proudly and silently, they separated.
Just in their dreams the old love was scantily shown.
Then death arrived: afterlife brought the meeting awaited...
But in the new world they passed by each other unknown.
***
Они любили друг друга так долго и нежно,
С тоской глубокой и страстью безумно-мятежной!
Но как враги избегали признанья и встречи,
И были пусты и хладны их краткие речи.
5Они расстались в безмолвном и гордом страданье
И милый образ во сне лишь порою видали.
И смерть пришла: наступило за гробом свиданье...
Но в мире новом друг друга они не узнали.
Sunk in deep heartache and burned by restless desire!
But like two foes they avoided confessing and meeting,
And the words they spoke were cold, empty and fleeting.
Suffering proudly and silently, they separated.
Just in their dreams the old love was scantily shown.
Then death arrived: afterlife brought the meeting awaited...
But in the new world they passed by each other unknown.
***
Они любили друг друга так долго и нежно,
С тоской глубокой и страстью безумно-мятежной!
Но как враги избегали признанья и встречи,
И были пусты и хладны их краткие речи.
5Они расстались в безмолвном и гордом страданье
И милый образ во сне лишь порою видали.
И смерть пришла: наступило за гробом свиданье...
Но в мире новом друг друга они не узнали.
Метки: