Другие времена, а другие ли нравы?.. С болгарского

ДРУГИ ВРЕМЕНА И ДРУГИ НРАВИ (Генка Богданова)

Ракът крив, Орелът, Щуката,
Както знаем от поуката,
Не теглят заедно колата.
Но днес СА други времената.
Днес имат общи интереси.
Не дървена кола, а Мерцедеси,
Поршета, Опели, Нисани –
Все лъскави коли отбрани,
Макар и употреба втора,
Доставят те за мого хора.
Обща фирма имат вече.
Орльо литне недалече,
Вред пазара да проучи,
Та с печалбите да случат.
Ракът, пък е във момента
Отговорник по пласмента
А пък хищницата Щука
Президентшата е тука.
Тъй, че… бизнесът върви!
Но защо се чудиш ти?

Вече знаят си урока –
Теглят във една посока.
Собственият интерес
Прави ги едини днес.

ДРУГИЕ ВРЕМЕНА, А ДРУГИЕ ЛИ НРАВЫ?.. (вольный перевод П.Голубкова)

Вы басню помните, ребята,
Где Лебедь, Щука, Рак – когда-то
Не одолели воза бремя?..
Но ведь сейчас – другое время…
Сейчас – другой и интерес:
Не воз с дровами – Мерседес,
Порше там, Опели, Нисаны…
Их фирма - жутко иностранна,
Товары возит из-за моря -
И продает, не зная горя…
Та фирма – тройку обеспечит…
Вот, Лебедь – полетел далече,
Там конъюнктуру изучать,
Чтоб прибыль – дальше повышать,
Рак – тот на кассе держит руку,
А маркетингом – правит Щука…
Она ведь - Президентша тут…
Здесь всё о;кей!.. Дела идут!
Да и чему тут удивляться?..
А временам – зачем меняться?..
Ведь и поныне правит здесь
Сугубо личный интерес…

Перевод выполнен в рамках Третьего Международного конкурса переводов стихов болгарских поэтов. С условиями конкурса можно ознакомиться на авторской странице Ольги Мальцевой-Арзиани. http://www.stihi.ru/2010/12/01/8781

Метки:
Предыдущий: В той части мира
Следующий: Йозеф фон Айхендорфф. Бессердечный