Сара Тисдейл. Я - не твоя

Сара Тисдейл
Я — НЕ ТВОЯ

Я — не твоя, и не в тебе
Растворена, но я хочу
Растаять отблеском небес.
Растаять — как задуть свечу.

Меня ты любишь, я — судьбе
Верна, но быть собой?в ответ
Позволь. Исчезну я в тебе
Как в свете исчезает свет.

Сметенный бурей фитилек
Что, ослепляя немотой,?
Твоей любви тайфун увлек
На дно. И там нашел покой.

(с английского)


Sarah Teasdale
I AM NOT YOURS

I am not yours, not lost in you,
Not lost, although I long to be
Lost as a candle lit at noon,
Lost as a snowflake in the sea.

You love me, and I find you still
A spirit beautiful and bright,
Yet I am I, who long to be
Lost as a light is lost in light.

Oh plunge me deep in love — put out
My senses, leave me deaf and blind,
Swept by the tempest of your love,
A taper in a rushing wind.

Метки:
Предыдущий: Из Уильяма Шекспира. Сонет 32
Следующий: Пять стишков из Nursery Rhymes