Дилан Томас Хлеб, который ем

Хлеб, который ем

Овсом был хлеб, который ем,
В плодах когда-то утопал
Куст виноградный.
Днем люди, ветер по ночам
Срывали радость спелой грозди.

Кровь лета ударяла в плоть,
Одетую густой лозой.
Овсом был хлеб
И веселился на ветру.
Сорвали солнце, скошен ветер.

И тело, что ты преломил,
И кровь, что буйствует в тебе, –
Овес и гроздь,
Рожденные корнями плоти.
Мое вино сейчас вы пьете.

перевел Ян Пробштейн

Метки:
Предыдущий: Э. Дикинсон. 1021. Far from Love the Heavenly Fath
Следующий: Ю. Ли-Гамильтон. Доктор Фауст - Елене Троянской II